18-Sep-2020 08:42 "Южная правда", № 68 (24093) | КУЛЬТУРА
Молодежь и взрослые читают «Балладину»
Наталия Смирнова. Фото автора.
По традиции в первую субботу сентября поляки в Польше, полонусы за рубежом и те, кто заинтересован польской культурой, участвуют в массовых «Народных чтениях». В этот день люди всех возрастов и разных профессий, известные и рядовые граждане читают вместе, читают вслух произведения писателей и поэтов, чьи имена навечно вписаны в историю польской литературы.
«Народные чтения», получившие широкую поддержку и распространение инициированы президентом страны в 2012 году. Первая акция посвящалась эпической поэме «Пан Тадеуш» Адама Мицкевича, последующие – известным произведениям Нобелевского лауреата Генрика Сенкевича, Александра Фредро, Болеслава Пруса, Стефана Жеромского, Бруно Шульца и других авторов. По итогам плебисцита главной книгой 2020-го была выбрана драма «Балладина» Юлиуша Словацкого, написанная после поражения Ноябрьского восстания 1831 года на землях, аннексированных Россией. Поэт, прозаик, драматург принадлежит к плеяде поэтов-пророков эпохи польского романтизма, история которого связана с борьбой за независимость Речи Посполитой.

Словацкий объединяет поляков и украинцев. Его называют «великим сыном двух народов». «Українська думка», «Пісня козацької дівчини», «Змій», «Срібний сон Саломеї» – это украинские мотивы творчества. «Якщо ти будеш у моїй країні/ Де котить Іква хвилі свої сині» – воспоминание о малой родине, городке Кременец на Волыни. Теперь в доме поэта открыт литературно-мемориальный музей, на городском Туницком кладбище похоронена его мать Саломея. Прах Юлиуша Словацкого, который большую часть жизни провел в эмиграции, покоится в Крипте Вавельского кафедрального собора в Кракове. Годы проходят, литературные творения живут. Мы читаем их на польском и в переводах Максима Рыльского, Миколы Бажана, Ивана Драча, Дмитра Павлычко.

В Николаеве организатором «Народных чтений» выступило областное общество поляков, и наш город как участник акции обозначен на карте, размещенной на официальном сайте президента Анджея Дуды. Открывая литературный праздник, преподаватель из Польши Кристина Ксенжопольская напомнила о главной идее драмы – о борьбе добра со злом, ее актуальности и значении универсальных ценностей. Члены общества и студенты ЧГУ им. Петра Могилы читали на польском языке избранные фрагменты: диалоги Попеля и Киркора, Вдовы, Алины и Балладины, которая в своем стремлении к богатству и власти нарушала все нравственные законы и христианские заповеди. Погрузились в атмосферу фантастического мира нимф и духов, где обитают Гоплана, Хохлик и Скерка. Художественное своеобразие произведения в сочетаниии сказочно-мифического и трагедийной реальности, исторического прошлого и предупреждений на будущее. Словацкий верил в силу слова, преобразующую мир, и его влияние на духовное совершествование человека и общества.

Сегодня, в эпоху глобального кризиса чтения, Польша уделяет большое внимание пропаганде книг. Реализация Национальной программы развития чтения и «Народные чтения», которые будут продолжаться, приносят положительный результат. Уже известно, что в следующем году на десятом юбилейном мероприятии речь пойдет о «Морали пани Дульской» Габриэлы Запольской.