09-Jan-2014 14:08 "Южная правда" № 135 (23160) | ЧЕЛОВЕК
Владимир Гамза и мир под названием Терновка
Наталия СМИРНОВА
В историографии Терновки – это первый научный труд, в котором так обширно и комплексно отражена летопись, традиционная культура и быт болгарской общины.
- В эпоху Болгарского национального Возрождения Паисий Хилендарский, автор «Истории славяноболгарской», призывал соплеменников знать свой род и язык. Владимир Ильич, что побудило вас взяться за написание книги о родной Терновке?
- Как преподаватель высшей школы я должен заниматься наукой по службе, но в данном случае мною двигало чувство долга и родовая память. Приходят новые поколения, а реликты прошлого, которые им необходимо передать, стираются временем. Желание зафиксировать жизнь общины, ее портрет послужило толчком к исследовательской работе.
- В современной Терновке добротные дома, ухоженные подворья, сияет куполами Успенская церковь. Какой увидели новую родину первые переселенцы?
- Первое упоминание о Терновке относится к 1789 году, когда было принято решение именовать верфь на Ингуле городом Николаевом и рассматривался вопрос об использовании бассейна речки Мокрая Терновка. От плана по строительству здесь дока отказались, но слобода Терновка, в которой начали сооружать бараки для рабочих каменоломни, появилась. Дальнейшее строительство было связано с новым проектом Черноморского адмиралтейства по созданию торгово-земледельческой фактории для мусульман, и прежде всего турок. «Турецкая Терновка» просуществовала недолго, в конце 1799-го ее жители переселились в Крым. А в октябре 1802 года в опустевшем селении, где уже были 63 дома, общинный хлебный магазин (склад), мельница и мечеть, которую вскоре переоборудовали в храм Успения Пресвятой Богородицы, расселили первую группу болгарских беженцев – 85 человек. В последующие годы колония пополнялась выходцами из разных населенных пунктов, в основном из Сакарско-Странджанского региона Восточной Фракии. Там другие ландшафты и климат. Колонистам пришлось привыкать к новым условиям и приложить немало усилий, чтобы освоить целинные земли – выращивать хлеб, разводить сады и огороды. Документы и переписка терновского приказа с Херсонским военным губернатором Дюком де Ришелье свидетельствует о том, что тогда посадка деревьев считалась делом государственной важности.
- Монография охватывает большой исторический период и дает возможность проследить за развитием Терновки со дня основания по настоящее время, узнать об успехах и проблемах в хозяйственной деятельности колонистов, развитии школьного дела, особенностях религиозной и культурной жизни. Презентация книги в краеведческом музее началась с аутентичных мелодий. Какие песни балканских переселенцев пели и сохранили терновчане?
- В репертуар местных жителей вошли песенные образцы, привезенные с исторической родины. Болгария, завоеванная Османской империей, пятьсот лет находилась под игом, и в песенных сюжетах отразился весь трагизм подневольной жизни. Призывом к борьбе звучит «Развявай, бате, байраци» – «Разворачивай, брат, хоругви». Большой цикл песен посвящен «юнакам» и гайдукам, которые брались за оружие, протестуя против социальной несправедливости и турецкого господства. Надо сказать, что у некоторых терновских болгар «хайдуты» ассоциировались с разбойниками. Сравнение не без причины, поскольку поселенцам были известны случаи нападений народных мстителей на своих состоятельных земляков. Негативное отношение к гайдучеству можно объяснить ранним происхождением текстов, до того периода, когда стихийное бунтарство стало формой национально-освободительного движения. В песенном фольклоре эмоционально передано отношение к православной вере и чужеземцам, чуждым болгарам по религии и нравам. «Хубава Недо» относится к числу самых любимых песен терновчан. Поется в ней о красавице Недо, ответившей отказом турку Мустафе по той причине, что только у болгарина-христианина «душя мириши на ран бусилек».
- То есть «душа душиста, как ранний базилик». «На долнуту кладенче» тоже культовая песня. Не так давно на большой сцене ее представили ансамбли «Чучулички» и «Хоро» Центра досуга «София». Песенные традиции продолжают самодеятельные артисты. Не забыты праздники и национальная кухня. Каково состояние болгарского национального самосознания и родного языка, учитывая акультурацию, интегративные процессы и прочие?
- Наши предки, покинув родину по причине полного политического, национального бесправия и религиозной дискриминации, изначально были нацелены на сохранение этнической идентичности. Первые переселенцы имели реальное воспоминание о метрополии. Каждое новое поколение рожденных в Терновке с детства получало сведения о предках, знало о своем болгарском происхождении. При советской власти имели место денационализация, русификация, но историческая память и языковые традиции не прерывались. Не будет преувеличением сказать, что язык поселенцев, сформировавшийся в результате смешения диалектов отдельных субэтнических групп, уникален. Более того, наряду с русским и украинским он служил средством коммуникации для людей разных национальностей, проживающих в Терновке. В условиях взаимовлияния в болгарском говоре появились иноязычные вкрапления, так называемые конвергентные формы, но базовой основы они не изменили и сегодня он имеет своих носителей. В основном это люди старшего поколения.
- К исчезающим терновский говор еще не отнесен, но такая угроза существует. Вы владеете диалектом и современным болгарским языком, восстановили свою родословную. В вашей семье сохранялось то, что называют «българското»?
- В прошлом веке этническая политика советского государства сводилась к «слиянию» наций, но я рос в болгарской среде. Дом наш украшали тканые на «разбое» покрывала – черги и ковры-нафундины. К столу подавались брынза, чурба, каварма, баница, тыквенник. Первого марта, встречая весну, мы с мамой и сестрой завязывали «мартеницы» на ветки деревьев. Для меня «българското» - это прежде всего родной язык, который выступает идентификатором этнической принадлежности. Игра-считалочка «Идна гога», выученная в раннем детстве, стала началом моего родолюбия. Многие пословицы, поговорки, рассказы, легенды, вошедшие в книгу, переданы мне по наследству от деда Константина Федоровича Атанасова и мамы Любови Константиновны Гамзы. За день до своей смерти, прощаясь с родными, она спела песни «Бяла Иринка» и «Йова майка няма». «У Йовы матери нет» - ее последние слова... Слова, сказанные на болгарском языке.
- Ваш труд высоко оценили представители научных и общественных кругов. Особо сильные эмоциональные переживания он вызывает у тех, кто имеет «български происход». Поэт Михаил Бузник «почувствовал, что в жилах болгарская кровь». Откликнулись потомки Ивана Казанжи.
- Я не предполагал, что «терновские истории» вызовут широкий, живой отклик и будут иметь продолжение. Имя Ивана Степановича Казанжи не раз упоминается на страницах, посвященных началу прошлого века. Родом он из Болграда. На преподавательскую работу в терновскую земскую школу № 1 приехал в 1912-м и через шесть лет возглавил педагогический коллектив. Имел непосредственное отношение к созданию драматического кружка, который трансформировался в аматорский театр, пользовавшийся большой популярностью, и к развитию кредитной кооперации. В1924-м Казанжи выселили из Терновки за критику местной власти и приверженность к старой кооперации. На этом его связь с поселком прервалась. Вскоре после выхода книги в моей квартире раздался телефонный звонок и последовало приглашение в гости. Так мы познакомились с Аллой Ивановной Казанжи, и я узнал какие душевные муки испытал ее отец – честный, мужественный человек, на жизни которого в 1949-м поставили клеймо «враг народа». Письма из сталинских лагерей сохранились, за исключением последнего, в нем были только черточки.
- Терновка, которой всего лишь 222 года, стала малой родиной для многих известных людей. Более семидесяти докторов и кандидатов наук, заслуженные деятели науки и техники, культуры и искусств! Этому чудесному явлению есть объяснение?
- Видимо, сказываются гены людей, которые решительно отправились на поиски лучшей жизни, умели ставить цели и упорно к ним шли. Терновку прославили академик Виктор (Христофор) Бузник, археолог с мировым именем Владимир Станко, президент «Укрречфлота» Николай Славов, директор завода имени 61 коммунара Михаил Жело, народный артист Российской Федерации Николай Брятко, заслуженный кооператор Афанасий Серебрич, награжденный орденом Ленина, и другие незаурядные, талантливые личности. О судьбе и научных исследованиях педагога, фольклориста, этнографа-краеведа Сергея Ильича Цветко стоило бы написать отдельную книгу. За короткий период, с 1922 по 1931 год, он собрал богатейший материал, исследуя культуру и быт болгар юга Украины. Опубликовал целый ряд статей, в фонд одесского музея «Степная Украина» передал коллекцию традиционного народного костюма Терновки. Судьба не пощадила ученого – он был дважды репрессирован. Вклад этнографа в сохранение культурного наследия терновских болгар неоценим, по сегодняшний день его работы актуальны и востребованы. Будучи участником III Международного конгресса по болгаристике, проходившего в Софии, я счел своим долгом представить зарубежным коллегам доклад о научном творчестве нашего земляка. Он был первым исследователем Терновки. Спустя годы к истории поселения обратились учитель географии Иван Божков, Владимир Станко, и моя книга – не последняя точка.
- Доктор исторических наук Диана Радойнова написала предисловие к «Терновке». Историк и публицист Стоян Райчевски представил ее в телевизионной передаче «Прокудени от бащин край», посвященной тем, кто волею судьбы оказался за пределами отечества. Болгарские ученые тоже проявляют внимание к «большому миру маленькой общины»?
- Работая над книгой, я использовал не только документы украинских архивов и наработки отечественных ученых. В библиографическом списке – материалы Странджанской экспедиции Болгарской академии наук, работы историка Тани Боневой и диалектолога Зои Барболовой, проводивших полевые исследования в Терновке, монографии «Странджа» и «Източна Тракия» Стояна Райчевски. По его определению, Терновка – «культурное и духовное средоточие тракийских болгар за рубежом». Кстати, своему знакомству с ним и автором предисловия я обязан инженеру из Малко Тырново Димитру Стоянову – он с энтузиазмом наводит мосты дружбы между нашими регионами и содействует установлению деловых и научных связей.
- Издание монографии – весомый вклад в науку и важное событие для всей болгарской диаспоры. Недавно президент Ассоциации болгар Украины Антон Киссе подарил ее президенту Болгарии Росену Плевнелиеву. Вы планируете продвижение своих научных изысканий по Терновке за пределами страны?
- В декабре по приглашению члена Европарламента, учредителя «Черноморского института» Маруси Любчевой еду на конференцию в Бургас, где будет презентована «Терновка» и представлен мой доклад о водоподъемных механизмах у болгар-колонистов в Северном Причерноморье. Продолжая исследования в области болгаристики, я вышел за пределы родного поселка, и сегодня в сферу моих научных интересов входят вещественная культура, ремесла и народное искусство болгар Украины. Надеюсь, что в следующем году монография, дополненная новыми материалами, будет переиздана и переведена на болгарский язык.
- Владимир Ильич, благодарю вас за беседу. Желаю осуществления творческих планов и научных замыслов.